当前位置:笔趣阁>其他小说>娶妻媚娘改唐史> 第254章 奇珍入唐来
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第254章 奇珍入唐来(2 / 2)

[爱笔趣]ibiqu. v i p 一秒记住!

紧接着,是闪烁夺目的宝石珠玉。来自天竺的钻石(此时称为“金刚石”或“金刚钻”,多作为加工其他宝石的刻刀,也渐作装饰),虽然切割技术原始,但其无与伦比的硬度与光泽已令人惊叹。来自波斯、西域的红宝石、蓝宝石、祖母绿,色泽浓艳,晶莹剔透。珍珠,既有来自波斯湾的“东珠”,也有来自南海的“南珠”,圆润光泽。玛瑙、珊瑚、青金石、绿松石、琥珀、象牙、犀角……这些来自异域的珍宝,被小心翼翼地装在衬有丝绸的木匣或皮囊中,它们不仅是财富的象征,更是宫廷贵妇、高门仕女、豪商巨贾竞相追逐的装饰品,是镶嵌在腰带、冠冕、刀剑、器皿上的点睛之笔,极大地丰富了大唐上层社会的奢侈品味。

再往下,是各种贵重木材和特殊物产。紫檀、花梨、乌木、沉香木、檀香木,这些木材质地坚硬,纹理美观,香气独特,是制作高级家具、乐器、文具、雕刻的顶级材料。玳瑁的甲壳,被加工成华丽的梳子、簪子、扇骨。珊瑚(尤其是红珊瑚)被制成盆景、念珠、装饰。琉璃(玻璃)器皿,虽然大唐已能自产,但来自大食、波斯的“钠钙玻璃”,透明度更高,色彩更鲜艳,造型更奇特(如长颈瓶、执壶),仍备受青睐。棉布,特别是来自天竺的细密柔软的“白叠布”,作为一种吸湿透气的崭新纺织材料,开始冲击传统的麻、葛、丝绸市场,虽然价格昂贵,但已在南方炎热地区和高消费阶层中流行起来。

活物的到来,总能引起更大的轰动。偶尔,会有来自狮子国(斯里兰卡)或真腊的商船,运来驯化过的大象,用于宫廷仪仗或贵族玩赏。更多的,是各种珍禽异兽:羽毛绚烂如虹的鹦鹉(能言者价更高)、高傲的孔雀、灵巧的猿猴、凶猛的猎豹(用于狩猎),甚至可能有来自“僧祇”(东非)的长颈鹿(此时被称作“麒麟”或“独角兽”,视为祥瑞),其出现往往会引起全城围观,并被迅速进献到洛阳或长安的宫廷苑囿。这些活体“奇珍”,极大地满足了皇室贵胄的猎奇心理和炫耀需求,也丰富了宫廷的“动物园”(当时称“鹰坊”、“狗坊”、“豹坊”等)。

(本章未完,请点击下一页继续阅读)第254章奇珍入唐来(第2/2页)

然而,输入品中,更有长远影响的,是那些不那么起眼,却可能改变生活、饮食甚至农业结构的新物种。占城稻的耐旱、早熟特性,已被引进并在江南部分地区试种,预示着未来粮食产量的潜在增长。甘蔗的种植与制糖技术在南方进一步推广,石蜜(粗糖)和更精细的“砂糖”开始出现,甜味剂变得更加普及。棉花的种植在岭南、福建等地缓慢扩展。来自南亚的胡椒、姜黄、芥末等调味植物被尝试引种。热带水果如椰子、芒果、菠萝蜜的植株或种子被带来,虽然多数只能在岭南的园圃中存活,但已为唐人打开了新的味觉世界。西瓜的种子可能已通过回鹘或西域商路传入,在北方沙地试种。这些植物,随着贸易和人员流动,缓慢而坚定地改变着帝国的作物版图和百姓的餐桌。

此外,一些具有实用价值的海外知识和技术,也夹杂在商品中悄然流入。大食、波斯商人带来的天文历算知识(如更精确的星表)、医药知识(如新的草药、药方,特别是外科和眼科的一些方法)、数学知识(如阿拉伯数字的早期形态和计算技巧)被司天台、太医署、格物院的敏锐学者所注意、研究、消化。虽然此时主要是单向的“拿来”和本土化,但这种涓涓细流的知识交换,正在缓慢拓宽大唐学术的视野。一些精巧的机械装置,如波斯水钟(clepsydra)、风车、自动玩偶(被唐人视作“奇技淫巧”,但也激发了格物院工匠的兴趣)也作为贡品或商品输入,为帝国的能工巧匠提供了新的灵感。

市舶司的栈场和互市,成了这些“奇珍”的第一道分拣站和集散地。看验吏和牙人们仔细评估、登记、征税,然后将它们分类:最顶级的香料、宝石、象牙、珍木,往往被列为“禁榷”或“博买”品,即由官府优先收购,一部分送入宫廷内库,一部分由官府专卖,利润归入国库。其余则允许番商在互市与大唐商贾自由交易。于是,这些海外奇珍,如同被投入水中的石子,其涟漪从港口迅速扩散。

在广州、扬州、洛阳、长安的西市、东市,专营“香药铺”、“珠宝行”、“番货栈”的商号如雨后春笋般出现。富商大贾、高门子弟、贵妇名媛流连其间,挑选着来自万里之外的珍奇。胡商开设的酒肆、食店,用来自波斯的“三勒浆”(一种果酒)、大食的椰枣、天竺的咖喱(雏形)香料烹饪的“胡食”,吸引着追求新奇的长安少年。宫廷宴会,用上了镶嵌番邦宝石的金银器皿,燃起了价比黄金的龙涎香、沉香,品尝着用胡椒、豆蔻精心调制的炙肉。贵妇的妆奁里,多了波斯风格的琉璃瓶装的蔷薇水(香水),发髻上插着玳瑁簪、珊瑚步摇。文人的书斋里,可能摆上了天竺的贝叶经(作为艺术品),或用檀香木雕刻的笔架。

这股“奇珍入唐”的洪流,其意义远超单纯的物质输入。它极大地丰富了大唐的物质文化生活,刺激了消费欲望和奢侈风气,也为手工业提供了新的原料和设计灵感(如金银器、玉器、漆器、纺织品的纹样开始融入更多中亚、波斯风格)。更重要的是,它以一种直观、生动、充满诱惑力的方式,向大唐社会展示了一个远比“天下”“四海”更为广阔、多元、精彩的外部世界。这个世界不仅存在于高僧的取经行记或使节的模糊描述中,更以实实在在的香气、光彩、滋味、触感,进入了寻常富贵人家甚至中产之家的生活。它潜移默化地改变着人们对“远方”的想象,激发了更多的好奇、探索与交流的欲望。

当刘仁轨的宝船舰队还在大洋深处航行,他们的使命之一,正是要更系统、更直接地深入这个“奇珍”的源头,去往那些出产香料、宝石、异兽的国度,去绘制海图,去建立联系,去获取第一手的奇珍与知识。而此刻,通过无数民间海商和番舶的日常贸易,这个外部世界的精华,已经如潺潺溪流,汇成江河,持续不断地注入大唐这个巨大而富有吸收力的文明体之中,为其辉煌的盛景,增添了一抹抹来自热带海洋、沙漠绿洲和遥远大陆的、奇异而瑰丽的色彩。这股输入潮,与商品的输出潮一道,构成了大唐海上丝路最壮阔的双向交响,而财富,就在这进进出出的洪流中,以前所未有的速度和规模,积累、循环、膨胀。

𝐈 𝐵𝐈 𝑸u.v 𝐈 🅟

章节报错(免登录)

上一页 目录 +书签 下一章