[爱笔趣]ibiqu. v i p 一秒记住!
腹部被整个切开,应该是为了夺取器官。
“被发现有几个小时了。”你问道。
“刚发现我们就开始赶来了,走过来大约花了20分钟,附近有警察巡逻,不排除凶手还在现场。”
“死多久了?”
“23分钟。”
“6。”
23分钟是个什么概念?死后五分钟就直接被发现了,而且还是独居,这个发现的人很有嫌疑啊。
“把第一个发现现场的人叫过来。”
“好的,还有,同志,这一般我们称为目击者。”
“知道了知道了,赶紧把他叫过来吧!”
几分钟后,刚刚和你对话的警察带来了一个人。
是一名女性,穿着和服,拿着一把扇子走了过来。
她先向你们鞠了一躬,随后说道:“こんにちは、现场の第一目撃者です、小林园美と申します。”
(译:您好,我就是现场的第一目击者,我的名字叫小林园美。)
由于世界统一,各种不同国家的语言都被当成了各地的方言,能听懂也很正常。
你与小林园美握了手,随后向他打招呼:“嗯,您好,我想请问您是怎么发现尸体的?”
小林园美把扇子放在下巴上,随后回答你道:“近所の人とは仲がよかったんですが、一人暮らしで料理が苦手だったので、何か食べさせてあげようかと思ったら、死んでいて。”
(译:我和邻居是很好的朋友,由于他独居还不太会做饭,本来打算给他带一点吃的,没想到就发现他已经死了。)
你低头继续看着尸体:“有不在场证明吗?”
小林园美点了点头:“ええ、この间、私の部屋で友达と话していたんですが、彼女は私と一绪に见送りに行ったんですが、彼女は部屋には入らず、隣のおばさんと话していて、死体を発见して私が出てきたので、私の友达が证言してくれます。”
(译:有的,之前我与我的朋友在我的房间聊天,她和我一起去送的,不过她没有进房子,而是和隔壁的大婶聊天,发现尸体后我就跑出来了,我的朋友可以帮我作证。)
“周围有警察围着,死的时间还那么快,凶手应该还在现场吧,苏颜,叫人把这里彻彻底底的找一遍。”
突然,一名警察跑了下来,冲着你们几个大声喊道:“Hurry up. We\u0027ve got some guys in here.”
(译:快来,这里发现了几个人。)
ⓘ Bⓘ qu.v ⓘ ℙ