[爱笔趣]ibiqu. v i p 一秒记住!
这还是周懿行的客户介绍的。在奥胡斯,也有少量华人。
对方说,他在游轮上等他们。
约莫一刻钟后,三人碰了面,登上一艘游轮。
Lars是个高大健硕的中年男子,一头金色短发梳得顺溜,眼神中透露出北欧人特有的热情与直率。
三人用英语交流,虽然口音有别,但沟通并无障碍。
游轮缓缓驶离码头,海风比岸上猛烈一些,吹得衣角翻飞不息。
站在甲板上,叶嘉言的眸光目光扫过波光粼粼的海面,听着Lars对奥胡斯的介绍,心中五味杂陈。
这人是个话痨,明知对方找他是有事相求,但并不急着问详情,反而絮絮地说了许多。叶嘉言也不好打断他。
游轮在波涛中微微摇曳。
甲板上,海风捎着咸湿的气息扑面而来,卷起叶嘉言额前几绺散乱的发丝。
终于,切入到正题。
叶嘉言说:“You have a wide network in Aarhus, and I hope you can help me find my father Ye Jianguo.”(您在奥胡斯人脉广,希望您能帮我找找我爸爸叶建国。)
Lars点点头,接过叶嘉言手中的泛黄照片。
只见,照片中的中年男子笑容温煦,但眼神中却隐隐透着倔强,或者说是坚韧。
Lars仔细端详着,问:“How old is your father this year?What hobbies does he have?”(您父亲近年多少岁了?他有什么爱好?)
“Fifty six years old.He likes to study jade.”(他今年五十六岁,
ⓘ 🅑ⓘ 𝙌u.v ⓘ 🅟