[爱笔趣]ibiqu. v i p 一秒记住!
在他们看来。
杨珏太有天赋了!
他天生就适合考公!
张华笑着道:“杨珏,你很有天赋,能和大家说说,回答这种问题的诀窍吗?”
“其实也没有啦!”
杨珏含羞的挠挠头,直言道:“其实回答这种问题,表面上要句句大义凛然,口口不离血汗。
但最关键的是,你要悟透一句话。
那就是,任何一种钟表,时针分针秒针都是围绕着一点转。
而我无论是从事什么职业什么工作,都会像时针分钟秒针一样,始终围绕那一点。
那个点,就是我最亲爱的谠!”
这话一出。
众人都面带若有所思之色。
如果能悟透这句话。
以后考公时面对这种问题,肯定能轻松回答出来。
社团成员沉思之际。
杨珏心里感慨万千。
如果是以前,他肯定回答不出这种问题。
但是本学期以来。
他仿佛“开窍”了一般,俨然变成了“天生考公圣体”。
对于这种情况。
杨珏自己也摸不着头脑,只能归结于,自己有考公的天赋。
……
另一边。
星辰大学翻译社。
社团成员们,正在进行翻译考核选拔。
把一些对翻译感兴趣,且具有翻译天赋的学生,吸纳进社团之中来。
此时,翻译社社长林洛,对一名女生说道:“刘薇,现在对你进行考核,我会给你出十道题目,你要在短时间内翻译出来。”
“是,社长!”
刘薇点点头,示意考核可以开始。
林洛出题道:“第一题,无中生有、以己度人。”
刘薇不假思索道:“be made up out of thin air; measuring others'; corn by one';s own bushel.”
听到这话。
在场的翻译社成员们,都眼前一亮。
从刘薇的翻译准确度和翻译速度来看,她挺有翻译天赋的,是个好苗子。
林洛出题道:“第二题,搬起石头砸自己的脚。”
刘薇秒翻道:“The stone they are lifting will end up falling on their feet.”
林洛继续出题:“第三题,勿谓言之不预。”
刘薇立刻翻译:“So do not say that we have not said in advance about the implications of this incident.”
𝐼𝙱𝐼𝐐u.v𝐼P