当前位置:笔趣阁>都市小说>我在北大学考古> 第82章 何尊铭文
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第82章 何尊铭文(2 / 2)

[爱笔趣]ibiqu. v i p 一秒记住!

结果他刚说完,就有人喊,“学长,你不是说何尊上都是铭文吗?怎么都是简体字啊?”

不止他疑惑,很多人都疑惑。

苏亦回答,“铭文太复杂了,我就不给你们准备了,这些文字都是经过专家考释的。”

何尊的铭文,早期大概有两个版本。

第一版是唐兰着的《西周青铜器铭文分代史徵》,第二版则是马承源主编《商周青铜器铭文选》,不过这两本书,现在都没有出版,甚至,唐兰先生的《西周青铜器铭文分代史徵》直到他去世,都没编写完毕。

不过苏亦前世查找何尊铭文资料的时候,都是引用《殷周金文集成》收录的版本。

而这次,苏亦写的却是唐兰先生版本。

在众人的期待中,苏亦很快就公布了答案。

“王初迁宅与成周,自天室对武王举行裸祭。在四月丙戌日,王于京室诰训同宗小子,说:“过去你的先人公氏辅佐文王,文王受此大命。武王既攻克大邑商,则敬告于天,说:‘我要居于中国,从这里来治理人民。’呜呼!你小子无知,看公氏有功劳于上天,达成使命,要恭敬地祭祀啊!”王谦恭的品德如天,教训我这个不聪敏的人。王全部诰训完后,何被赏赐贝三十朋,用来做□公宝贵的祭器。时为王的第五个祭祀年。”

这是苏亦参看了唐兰、马成源两位先生的释读,翻译过来的。

至于“□”是一个空格,是还没有考释出来的文字,只能联系上下文推断。

生怕大家听不太明白,苏亦又说,“整个铭文,大概可以分为四个部分:一是王迁宅于成周与祭祀武王;二是何的先人公氏曾辅助文王;三是武王克商后说要居住于中国;四是王勉励何能像其先人公氏并加以赏赐。”

说到这里,苏亦又说题外话。

“整个铭文是记录一个叫何的人被周康王赏赐贝三十朋之后,何铸造何尊记录下来整件事情。”

所以这个铭文,涉及到的人物就有点多了。

先是周武王,最后是周康王,剩下才是周人何。

“那么古人为什么喜欢铸造青铜器记录这些大事件呢?他们是闲得慌吗?还是想要向后人炫耀显摆呢?其实都不是,这跟中国古人的祭祀习俗有关。”

“我们拥有非常辉煌灿烂的青铜文化,很多青铜器都被列为国家一级文物,像何尊这样拥有铭文的青铜器特别多?那么这些青铜器跟我们有什么关系呢?”

i  Ⓑi  𝑸u.v  i  ℙ

章节报错(免登录)

上一页 目录 +书签 下一章