[爱笔趣]ibiqu. v i p 一秒记住!
接下来,就是紧张而周密的本地化和上线准备工作。
1. 产品深度本地化: 这绝不仅仅是简单的语言翻译。苏晚晴带领着一个由中美员工(公司已开始招聘少量外籍员工)组成的本地化团队,对Tick Tock的界面风格、交互逻辑、甚至内容推荐的初始种子(根据AI分析的北美流行文化和趋势),都进行了细致的调整,力求让产品“看起来、用起来”都像是一款地道的美国APP。
2. AI算法调优: 陈薇博士的AI研究院团队,利用(通过各种渠道获取和AI模拟生成的)北美用户行为数据,对推荐算法进行了针对性的优化,确保能够精准捕捉西方用户的兴趣点。
3. 基础设施部署: 张浩的运维团队,在美国东西海岸,租赁并部署了多个大型服务器集群,确保Tick Tock在北美的访问速度和稳定性达到最佳状态。这部分投入,就耗费了数百万美金。
4. 法律合规准备: 林风深知北美市场对数据隐私和未成年人保护的重视。他让法务团队和苏晚晴的伦理小组,严格按照美国的法律法规(如COPPA - 儿童在线隐私保护法),制定了极其完善的用户协议、隐私政策和内容审核标准(AI审核+本地人工审核团队)。
5. 市场预热与推广: 林风决定,Tick Tock的北美上线,要一改“LearniZen”当初的低调,打一场漂亮的“抢滩登陆战”!他批准了千万美金级别的初期市场推广预算!一部分用于在Facebook、YouTube(当时还主要是长视频)、Twitter(刚刚兴起)等平台进行精准广告投放;另一部分,则用于签约一批在北美青少年中有人气的早期网红(如YouTube博主、校园达人),邀请他们入驻Tick Tock,并发布有趣的短视频内容,进行种子用户的引爆。
一切准备就绪!
2010年底(或2011年初),在一个普通的冬日,Tick Tock APP,正式在美国和加拿大的(当时还不成熟的)苹果App Store和安卓(早期市场)上线!
伴随着精心策划的线上广告和网红推广,Tick Tock很快就引起了北美年轻用户的注意。
“嘿,你们听说那个叫Tick Tock的APP吗?好像挺火的。” “是那个可以拍15秒搞笑视频的?我看到我
𝙄 🅑𝙄 qu.v 𝙄 P